Translate

English French German Italian Japanese Spanish

Chat "da Renzo"

Utenti Online


viaggi offerte ultimo minuto

Chi è online

 1 visitatore online

Previsioni meteo

Click per aprire http://www.ilmeteo.it

Stampa E-mail


Servizio, pane e coperto
Table set
Gedeck und Bedienung
€  1.50

Hors d’oeuvres
Vorspeisen
Mozzarelline fritte
Little mozzarella frites
Klein mozzarelle gebacken
€  6.50
Crostini alla toscana
Tuscan canapés
Weißbrotscheiben mit versch. Aufstrichen
€  3.50
Crostini misti di Renzo
Mixed house canapés
Weißbrotscheiben nach Art des Hauses
€  4.50
Pan’unto agliato all’olio novo
Garlic toast dipped in new olive oil
Neues Olivenöl und Knoblauch auf Röstbrot
€  3.50
Bruschetta al pomodoro
Toast with tomato, garlic, oil of olive
Röstbrot mit Tomaten, Olivenöl und Knoblauch
€  4.50
Antipasto misto alla Toscana
Mixed Tuscan hors d’oeuvres
Gemischte Vorspeisen auf toskanische Art
€  7.00
Insalata di mare
Seafood salad
Salat mit Meeresfrüchten
€  7.00
Carpaccio di bresaola all’aroma di tartufo
Troffle-flavoured bresaola
Dünngeschnittene Bresaola mit Trüffelgeschmack
€  7.00
Insalata caprese
Mozzarella cheese and fresh tomatoes
Mozzarella und Tomaten
€  6.50
Prosciutto e melone
Cured ham and melon
Roher Schinken mit Melone
€  7.00


First course
Erster Gang
Ribollita alla senese
White beans soup with bread and vegetables, rebeated
Weiße Bohnensuppe mit Brot
€  7.00
Zuppa di verdura con crostini
Vegetable soup with canapés
Gemüsesuppe mit Croùtons
€  7.00
Minestrone alla toscana con riso
Minestrone with rice
Gemüsesuppe mit Reis
€  7.00
Penne all’ortolana
Penne with tomato and mixed fresh vegetables
Makkaroni mit Tomaten und verschiedenen Gemüsearten
€  8.00
Penne all’arrabbiata
Penne with tomato souce and chilli
Makkaroni mit scharfer Tomatensoße
€  8.00
Lasagne al forno
Oven-baked lasagne
Lasagne aus dem Ofen
€  8.00
Pici ragù e funghi di bosco
Noodles with meat souce and mushrooms
Hausgemachte Nudeln mit Hackfleischsoße und Pilzen
€  8.50
Pici cacio e pepe
Noodles with cheese and black pepper
Hausgemachte Nudeln mit Käse u. schwarzem Pfeffer
€  8.00
Ravioli burro e salvia
Ravioli with butter and sage
Ravioli mit Butter und Salbei
€  8.00
Gnocchi alle noci
Potato dumplings with walnut sauce
Kartoffelklößchen mit Walnußsoße
€  8.00
Gnocchi al gorgonzola
Potato dumplings with gorgonzola cheese
Kartoffelklößchen mit Gorgonzolasoße
€  8.00
Risotto al funghetto
Rice with mushrooms sauce
Reis mit Pilzsoße
€  8.00
Pappardelle al cinghiale
Noodles with wild-boar sauce
Hausgemachte breite Bandnudeln mit Wildschweinsoße
€  8.50
Tortellini panna e prosciutto
Tortellini with cream and ham
Tortellini mit Crème fraîche- und Schinkensoße
€  8.00
Spaghetti al pesto
Spaghetti with fresh basil sauce
Spagetti mit Basilikum, Olivenöl und Schafskäse
€  7.50
Spaghetti alla bolognese
Spaghetti with meat sauce
Spaghetti mit Hackfleischsoße
€  7.00
Spaghetti alle vongole
Spaghetti with clams
Spaghetti mit Venusmuscheln
€  8.50
Spaghetti alla carbonara
Spaghetti with egg and fried bacon
Spaghetti m. gebratenem Speck, schwarzem Pfeffer, Ei
€  8.00
Cannelloni ricotta e spinaci alla senese
Stuffed pasta with fresh ricotta cheese and spinach
mit ital. Frischkäse und Spinat gefüllt
€  8.00

Tutti i tipi di pasta indicati possono essere richiesti conditi con:
Salsa di pomodoro - salsa bolognese

All pasta dishes can be seasoned with:
Tomato sauce - meat sauce

Alle angegebenen Nudelarten können mit folgenden Soßen serviert werden:
Tomatensoße – Hackfleischsoße

Second course
Zweiter Gang
Carpaccio di vitellone
Razor-thin slices of raw beef
Hauchdünne rohe Rindfleischscheiben
€  9.50
Carrè di vitella al forno
Oven-roasted veal
Kalbskarree im Ofen gebacken
€10.50
Carrè di vitello ai funghi
Veal with mushrooms
Kalbskarree mit Pilzen
€11.00
Ossobuco in umido
Stewed veal knuckles with bone marrow
Kalbshaxenstücke in Tomatensoße geschmort
€  9.00
Ossobuco ai funghi di bosco
Knuckles w / bone marrow with wild mushrooms
Geschmorte Kalbshaxenstücke mit Waldpilzen
€11.00
Controfiletto di vitellone in salsa di funghi
Beef tenderloin with mushrooms sauce
Lendensteak vom Rind in Steinpilzsauce
€11.50
Stufatino di cinghiale alla maremmana
Stewed chunks of wild-boar
In Tomaten gedünstetetes Wildschwein
€11.00
Stufatino al pepe verde
Stewed meat with green pepper
Schmorbraten mit grünem Pfeffer
€  9.50
Salsicce fagioli all’uccelletto
Stewed sausage and white beans
Sienesische Wurstspezialität mit weißen Toskanabohnen
€  8.50
Salsicce con polenta
Sausage-with polenta
Sienesische Wurstspezialität mit Polenta
€  8.50
Scaloppine alla Renzo
House veal escalope
Kalbsschnitzel nach Art des Hauses
€  9.50
Gamberoni al brandy
Prawns with brandy
Riesengarnelen mit Brandy
€11.50


Grilled dishes
Gegrillte Gerichte
Bistecca di manzo (ca. 500 g.)
Beaf steak (approx. 500 g.)
Rindersteak (etwa 500 g.)
€14.00
Controfiletto di manzo
Beef tenderloin
Lendensteak
€11.00
Tagliata di manzo alla rucola (x 2 pers.)
Chopped beef with rucola (for two)
Rindersteak, geschnitten auf Rauke serviert (für zwei)
€19.50
Tagliata di noce di maiale con rucola e grana
Chopped pork with rucola and parmesan
Schweinsnuß, geschnitten mit Parmesan auf Rauke serviert
€  9.50
Bistecchina di vitella
Veal steak
Kalbssteak
€11.00
Salsicce toscane
Tuscan sausages
Toskanische Spezialität (grobe Würstel)
€  8.00
Bistecca di maiale
Pork steak
Schweinesteak
€  9.00
Petto di pollo
Chicken breast
Hühnerbrust
€  9.50
Bistecca alla fiorentina (x Kg.)
Boned grilled beef steak (x Kg.)
Rindersteak vom Grill (x Kg.)
€34.00


Side dish
Beilagen
Insalata verde
Green salad
Grüner Salat
€  3.50
Insalata mista
Mixed salad
Gemischter Salat
€  4.50
Insalata mista con formaggio e mais
Mixed salad with corn and cheese
Gemischter Salat mit Mais und Käse
€  5.00
Pomodori passiti all’olio e rucola
Dried tomatoes with olive oil and rucola
Getrocknete Tomaten mit Olivenöl und Rauke
€  3.50
Fagioli cannellini al fiasco
Tuscan white beans
Weiße Toskanabohnen in einer Strohflasche gekocht
€  3.50
Fagioli cannellini all’uccelletto
Tuscan white beans poached then sauteed
Weiße Toskanabohnen mit Salbei und Tomatensauce sautiert
€  4.00
Patatine fritte
French fries
Pommes frites
€  3.50
Misto di verdure arrosto
Mixed roasted vegetables
Verschiedene gebratene Gemüsesorten
€  4.50
Melanzane e zucchini alla griglia
Grilled eggplants and courgettes
Gegrillte Auberginen und Zucchini
€  4.50


Single dish
Komplette Gerichte
Riso con ossobuco
Rice with knuckles with bone marrow
Reis mit geschmorter Kalbshaxenscheibe
€10.00
Tagliatelle con stufato di manzo
Noodles with stewed beef
Bandnudeln mit geschmortem Rindfleisch
€10.00
Insalata gourmet
Egg, salami, cheese, lettuce
Eier, Salami, Käse, Kopfsalat
€  9.00


Cheese
Käse
Misto di formaggi
Cheese variety
Gemischte Käseplatte
€  8.00
Pecorino alla senese
Local ewe’s milk cheese (fresh and seasoned)
Schafskäse nach sienesischer Art
€  5.00
Gorgonzola€  3.50


Fruit
Obst
Cestini di frutta di stagione
Season fruit baskets (price according to quantity)
Obst der Saison (Preis nach Menge)
S.q.
Macedonia di frutta fresca
Fresh fruit salad
Fruchtsalat aus Frischobst
€  3.50


Dessert
Nachtisch
Torta (a porzione)
Today’s pie (portion)
Torten- oder Kuchenstück
€  4.00
Semifreddi affogati al caffè
Ice cream with coffee
Halbgefrorenes Eis mit Kaffee
€  4.50
Semifreddi affogati al liquore
Ice cream with liqueur
Halbgefrorenes Eis mit Likör
€  4.50
Sorbetto al limone
Lemon sherbet
Zitronen-Sorbet
€  4.50
Tiramisù della casa
House tiramisù
Hausgemachtes Tiramisù
€  4.50
Panforte di Siena
Siena’s panforte (traditional cake)
Kuchen mit getrockneten und kandierten Früchten
€  4.50
Cantucci e Vin santo di Siena
Cantucci cookies with Vin santo
Cantuccini (trockenes Mandelgebäck) mit Vin santo
€  4.50
Crème caramel
Cream pudding
Pudding mit Karamelsauce
€  3.50


 
Pizza alla napoletana
Mozzarella, tomato and anchovy
Mozzarella, Tomaten und sardelle
€  7.00
Pizza alla rucola
Mozzarella, tomato with garden rocket
Mozzarella, Tomaten und Rauke
€  7.00
Pizza al salamino piccante
Mozzarella, tomato with spicy salami
Mozzarella, Tomaten und scharfe Salami
€  7.00
Pizza al prosciutto cotto
Mozzarella, tomato with ham
Mozzarella, Tomaten und gekochter Schinken
€  7.00
Pizza alle melanzane
Mozzarella, tomato with eggplants
Mozzarella, Tomaten und Auberginen
€  7.00
Pizza ai funghi
Mozzarella, tomato with mushrooms
Mozzarella, Tomaten und Pilze
€  7.00
Pizza Margherita
Tomato and mozzarella
Tomaten und Mozzarella
€  6.50
Pizza alla senese
Mozzarella, tomato with fresh sausage and garden rocket
Mozzarella, Tomaten, Rauke und Salsicce (grobe Würste)
€  8.00
Pizza al prosciutto crudo
Mozzarella, tomato with cured ham
Mozzarella, Tomaten und roher Schinken
€  8.00
 
*Prodotto surgelato all’origine
*the product is frozen on production premises
*Im Ursprung tiefgefrorenes Produkt

Beverages
Getränke
Bianco o rosso della casa sfuso al litro
House wine (white or red) a litre
Rot- oder Weißwein des Hauses 1 Liter
€  9.00
Rosso della casa in bottiglia
Bottled house red wine
Rotwein des Hauses in Flaschen
€  9.50
Acqua minerale 750 cl.
Mineral water
Mineralwasser
€  2.50
Bibite in lattina
Canned drinks
Getränkedose
€  2.50
alla spina
draught
vom Faß
 
Birra piccola
Beer (small)
Bier (klein)
€  2.50
Birra grande
Beer (large)
Bier (groß)
€  4.50
Pepsi piccola
Pepsi (small)
Pepsi (klein)
€  2.50
Pepsi grande
Pepsi (large)
Pepsi (groß)
€  4.00


 
Aperitivi in genere
Apertif
Aperitife
€  2.50
Amari e liquori italiani
Italian bitters and liqueurs
Italienische Spirituosen
€  3.00
Liquori esteri
Foreign liqueurs
Ausländische Spirituosen
€  3.50
Grappa del chianti
Grappa from the chianti area
Grappa aus dem Chianti-Gebiet
€  3.50
Caffè espresso corretto
With a dash of cognac
Espresso mit Schuß
€  2.50
Decaffeinato
Caffeine-free
Koffeinfrei
€  1.50
Cappuccino€  2.00
Caffè espresso €  1.50

-Si avverte la spettabile clientela che per motivi di reperibilità stagionale e di qualità costante di alcuni alimenti potremmo dover ricorrere a prodotti surgelati o congelati; per chiarimenti in merito chiedere al personale di sala.

-Please note that frozen foods are used in some cases due to seasonal availability of certain products and in order to maintain our high quality standards. Please ask your waiterfor further details.

-Wir möchten unsere Gäste informieren, dass in Ausnahmefällen aus saison- und qualitätsbedingten Gründen tiefgefrorene Lebensmittel verwendet werden; für weitere Informationen steht Ihnen das Personal gerne zur Verfügung.
Ultimo aggiornamento Mercoledì 27 Gennaio 2010 11:21